Publikacje oznaczone tematem:

Przekłady

  1. Bogumiła Staniów: Z uśmiechem przez wszystkie granice. Recepcja wydawnicza przekładów polskiej książki dla dzieci i młodzieży w latach 1945-1989. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2006
    [Bogumiła Staniów: Z uśmiechem przez wszystkie granice. Recepcja wydawnicza przekładów polskiej książki dla dzieci i młodzieży w latach 1945-1989 (With a Smile Through All Frontiers. Publishers’ Reception of Foreign Translations of Polish Books for Children and Young Adults in the Years 1945-1989) Wroclaw 2006]

    Przegląd Biblioteczny 2006, R. 74, z. 4, s. 510-514 

  1. Crowdsourcing Model for Multilingual Corpus and Knowledge Construction: A Case of Transnational Mark Twain
    [Crowdsourcingowy model wielojęzycznego korpusu tekstów literackich i bazy wiedzy: studium przypadku transnarodowej twórczości Marka Twaina – projekt The Global Huck]

    Zagadnienia Informacji Naukowej 2018, nr 1 (111), s. 21-32

  1. Obcojęzyczne książki autorów polskich prezentowane w katalogach elektronicznych bibliotek narodowych wybranych krajów Unii Europejskiej. Analiza bibliometryczna
    [Books in foreign languages by Polish authors in national library OPACs of selected EU countries. Bibliometric analysis]

    Przegląd Biblioteczny 2007, R. 75, z. 1, s. 86-103

  1. Zagraniczne echa książki Marii Dembowskiej
    [Foreign response to the book written by Maria Dembowska]

    Przegląd Biblioteczny 2008, R. 76, z. 4, s. 573-575